大人ですが銀魂が好きです。(pound_cake)

アクセスカウンタ

zoom RSS DVD其ノ四-06[特典は神楽ちゃんポーチ]

<<   作成日時 : 2010/01/26 02:44   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 12

以下兄プレさんサイトより抜粋引用します。

収録エピソード
第171話「真似ばかりしていると訴えられる」「なくなって初めてわかるいとおしさ」
第172話「アメとムチは使いよう」
第173話「大事なのは見た目ではなく中身」「見た目より中身といっても限度がある」
第174話「海に向かってバカヤローとか言う人ってまだいるのだろうか」
      「人は閉じ込められると自分の中の扉が開く」

初回生産限定版特典
・神楽ちゃん不眠ポーチ付 :シーズン其ノ四 1〜6巻を収納可能なフリースポーチ
・カレンダーカード
・シリーズ全巻購入者特典応募券 6



神楽ちゃん不眠ポーチって一体どんなポーチw w w
例の血走った全開の目 <●><●>いっぱいのポーチだったら凄く欲しいですw
う〜ん、でも特典のポーチ達は勿体なくて使えません。箱に入れたまま保存ですわ。


ところでmanga開拓の地・北米で銀魂DVDの発売が決定したそうですね(=´▽`=)
字幕対応らしいのですが、銀魂の良さ、伝わるのでしょうか…。英訳するだけでかなりの
長文になりますよね、台詞沢山はしょるんだろうなぁ…。正直不安の方が大きry
テレ東が海外配信してる銀魂の翻訳はどんな感じなんでしょうか?!

私個人の印象ですが、銀魂って特に台詞回しや独特な言葉選びだったりの要素がすごく
重要だと思うので、余程日本文化とアメリカ文化に精通したスーパー翻訳家でないと
翻訳しきれないのでは…なんて心配してます。まー私が心配した所でアレなんですがw

さすがに「マジでか?!」が「ユーシリアス?」とかにはならないですよねw
そんなんだったらガチでションボリします。
マダオは何になるんだw?! 失念しましたが以前どこかの動画で英訳みた事あるんですが
madaoではなかったような記憶が。いくつかの英単語の頭文字だったような〜。

神楽の酢昆布とか大丈夫かなぁ…。ひと昔前の乾きものってトコがジワジワくるのに
代替出来るスナックあるのかなぁ…確か向こうの人は昆布、気持ち悪いとか言って
食べる習慣なかったと思うので心配。まー私が心配した所でry

志/村ネタとかどうするんだ?!まー私が心配した所でry
団子勝負の回なんて団子の説明からしないと分からないですよね。まー私が心配ry

キリがないのでもうやめます、どうもスイマセン、なんか取り乱しちゃってw


画像

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(12件)

内 容 ニックネーム/日時
英語ではないのですが、フィリピンのタガログ語吹き替えでしたら
見たことがあります。
番組冒頭に「この番組はお子様の視聴にはふさわしくない
場面があります」という警告(これは英語)が出てきて驚きました。

聞き取りは全然分からないのですが、フィリピン版銀さんが
「ヅラ…ヅラコタロウ?」(Rがフランス語的発音)とか
言っているのを見るとなかなかおもしろかったですよ。
でも当然ながら声は違うので、やっぱり違和感はありましたw
真下
2010/01/26 07:02
欲しい〜。神楽のポーチ!
絵柄はたぶん目じゃないですか〜。こわー(笑)。
金丸くん(?)のポーチが付いてた時はどうしようか、と思った
けど神楽のは欲しいです。。。
ほ〜、北米で発売ですかぁ。海外では視聴に年齢制限を設けている
国があるって聞いたことがあります。ナ/ル/トはウケてるけど
ワ/ン/ピはイマイチってのも聞いたこともある…。なぜ?
外国人は忍者好きですかねぇ。和テイストが必要?
Y動画を見ると銀魂のやつに英語の書き込みがたまにありますね。
どこの国の人なんだろうと思いつつ、外国の方も日本のアニメ
を検索して言葉も分からないまま見てんだね!と感心しました。
しかし、銀魂は外国には売れるモンじゃないと思いますよ。
ま、ウケたらウケたでうれしいですけどね。
銀魂其の四ですが、某サイトに載ってたのを信じれば、売上落ちて
ないですね。ちょい安心。

2010/01/26 07:16
自分も神楽ちゃんのあの血走った眼球オンリーを想像したっすw
実物はかなりキモいんではないかとw
にしてもこの「神楽ちゃん不眠ポーチ」ってw

自分、幾松はアニメ観て好きになったっすv
このウォーアイニーのEDに出てきた時は嬉しかったっすね〜w


そう!そんなんすよね!仰る通り!銀魂って独特な台詞回しと言葉アソビがアレなのに…
一体何が北米人のツボを…
こんな事より自分の心配しなきゃいけないのに、
母さん何だかスゴク気になります。

ヅラも「ヅラ」じゃないみたいっすよ…
そんなんであの世界観が伝わるのかと、
自分たらこスパ食べながら思ってたっすあの頃。

アジアのどこだか版では「ヅラじゃない桂だ」が、全く別物になってて、
何とかそれっぽくウマいことカケたみたいにしたらしいんですが、もはやヅラでも桂でもないというたらスパさorz

翻訳家の方が謎の戸田さん、略して戸田なっさん名義だったら全て許せそうですけどw
篠原進之進之進
2010/01/26 12:19
一週間ほどご無沙汰でございました…
一週間はあっと言う間なのに、木曜日だけなかなかやって来ない
のはどういうコトですかねw

求む!スーパー翻訳家!!
もう学者の領域ですよね、きっと。
銀魂学の権威!とか(…妄想)

不眠ポーチ、期待大ですね
私何気に、あの話が一番好きかもです☆
あの日常っぽさがww
ご飯炊いてくれるとか、坂田さん優しいし
朝の分まで炊いとくとか、生活感ありすぎですし

あの話にときめいてるなんて、私だけでしょうかw
おむ子
2010/01/26 18:51
神楽ちゃんポーチってりぼんの付録みたいにキュンとするのになぜわざわざ不眠にするwww
これだから銀魂はやめられませんw(買わないけど)

ついにアメリカデビューか(^o^)
侍って言ってもまがいもんなんでwサムラーイなんでwな漫画がアメリカでどうウケるか楽しみです^^
ももこ
2010/01/26 20:18
凄いですね、タガログ語吹き替えの銀魂なんて
かなりのレア感がありますねw
フランス訛りの坂田さんなんてただのギャグにしか
聞こえないんですがw w w

「お子様の視聴には〜」の警告も海外ならでは!
うろ覚えですが、韓国では銀魂は未成年者は視聴できない
カテゴリーに入れられてたような記憶が…w
あと日本から輸入した同人本を大量に所持してたアメリカ人
(アメリカ在住)が、ポ○ノなんちゃらかんちゃらで
逮捕されたなんて記事をどこかで読んだ記憶も…w
(どんな同人本か内容は知りませんがw)
真下様
2010/01/27 00:34
あの目が大きく引き延ばされてポーチ全体に
ぼわぁ〜んと広がってるイメージなんですが到着が
楽しみです。「恐かわいい」という新しいカテゴリーに
なりそうですし。(なりそうじゃないw)

へぇー、海外ではワ/ン/ピ<ナ/ル/トなんですか!
確かにナ/ル/トの外国人レイヤーさんの画像はよく
見かけたような気がします。ナ/ル/トの影響でラーメン
食べるようになったとかいう書き込みも見た様な。
やっぱりパッと見、忍者とか刀とか分かり易い設定の方が
受け入れられやすいんですかねぇ。そういう意味では
銀魂にも忍者も刀も沢山出てきますけど、忍者は痔持ち、
納豆ねばねばのドM、主人公の刀は通信販売。
これがどう受け入れられるのかと思うと笑けてきますw

そういえばつべ動画でブ/リ/ー/チ見てたら英語で
「BANKAI!」とか書いてあってスゲエ!と思いましたw
桜教授様
2010/01/27 00:46
そうそう!ウォーアイニーのEDは凄く良かった〜!
女キャラがみんなすっごい可愛くて!
ミツバ見た時は半泣きでしたがw w w

あ、賛同して頂けますか>独特な台詞回しと言葉アソビ
あの特殊な文脈を日本語以外に翻訳するのはほんっっとに
生半可じゃない語彙力ないと不可能だと思いますorz
(下世話な話ですが翻訳ってあんまり給料良くないという
話聞きましたが母さんすごく気になりました。)

戸田なっさんw w w 確かにガチでなっさんだ…w
どうしよう、これからハリウッドスターの横に座ってる
戸田さん見たら本家なっさんの姿(特に口元)と
若本さんヴォイスが脳内再生されそうなんですけどw

ヅラがヅラじゃないのか…。文化違うから仕方がない部分
なんでしょうけど…う〜ん(泣)ふと思ったんですけど
私達日本人がフツーに見てる海外映画・ドラマとかも
こんな感じで別物を見てる可能性もある訳ですよねw

PS:自分男、早速ご使用頂きありがとうございますw w w
篠原進之進之進様
2010/01/27 00:56
あ〜分かりますー!1週間は光の早さなのに木曜は
遠いですねぇー。もう来週2月ですけど二ヶ月もきっと
光の早さなんでしょうか(鬱)

不眠回私も好きですー!(けど一番好きな1話完結話は
結論出すまで数ヶ月は時間くださいw)
あの話、銀魂の良さが分かり始めて間もなくの頃に
見たので、個人的にはかなりの衝撃だったのをよく
覚えてますw 犬の話で号泣してたのに泣きながら笑う
ハメになったのは初めてで、銀魂…すげぇ!って真面目に
感心していたあの頃を思い出しましたw
今思えばあの時の坂田さん、確かに…イイ(爆)
保護者目線の坂田さんもかなり好きなので同意ですv v v
「保護者坂田さん」は言いにくいので「保護しゃかたさん」
にしましょうか。(しましょうか、じゃないw)
おむ子棟梁様
2010/01/27 01:06
そうそう、わざわざ壊すところが銀魂らしくて
私も好きですw
そういえば泣けるハンカチにも「眠れない子」で
候補に入ってましたよね…?!
なんだか公式が揃いも揃って不眠回をぐいぐい
プッシュしてきますけど一体何が狙いなんだw w w

一応単行本は既にアメリカでもリリースされてるそう
ですが一説によるとあんまり売れてないそうです
けど日本語でもあの台詞量ですから、英語にしたら
米粒みたいな文字ばかりなのか…w?!
ももこしょうぐん様
2010/01/27 01:11
そうそう、入ってましたww
あの時の店員さんの、「あの、泣ける…かはわからないんですが」って申し訳なさそうな口調は生涯忘れませんwww
しかも結果も4位だったというw
芙蓉編負けちゃったという…w

犬の話は確かに泣きましたけどw
ももこ
2010/01/27 12:37
えっ、4位?!我々の予想に反して結構健闘しましたねw
しかしジャンプショップの店員さんなかなかイイ人!
口ぶりからすると銀魂読んでるんですかねw
芙蓉篇…。私が好きな長編ベスト3に入ってるんですが
人気ないのかw
ももこしょうぐん様
2010/01/27 22:32

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
DVD其ノ四-06[特典は神楽ちゃんポーチ] 大人ですが銀魂が好きです。(pound_cake)/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる